La mesa está junto a la cocina.
桌子紧挨着厨房。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
我多么渴望你能永远和我在一起。
Tengo tu foto en la mesa de noche junto a mi cama.
在我床边床头柜上放着你的照片。
Juan es un adolescente de diecinueve años que trabaja junto a sus padres.
胡安是一个19岁的青少年,他和他的父母一起工作。
También la Junta de Auditoría Suprema del Iraq presentó información a la Junta.
咨监委还听取了伊拉克最高审计委员会所作情况介绍。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴地即将回到我几个孙子的身边,他们一直在等我回家。
Según la información, cada media hora un soldado pasaba junto a ella y la pateaba.
据报每隔半小时,一个士兵从旁。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.
这一报告提交执行局参考。
Ese es el hilo común que nos ata a todos juntos.
这是将我们揽聚在一起的共同主线。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已纠正。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包括一名工作人员代表大会的代表。
En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.
有时这些材料整齐地摆放在路旁等待取走。
A la Comunidad Europea le complace haber podido contribuir, junto a muchos otros, a alcanzar esos resultados.
欧洲共同体高兴地指出,我们与许多其他方面一道,为取得这项结果做出了贡献。
He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.
我同你们度了最难忘的一年,是我整个外交生涯中最振奋人心的一年。
Uno de esos vehículos fue estacionado junto a la sala de espera de los vuelos de la ONUCI.
其中一辆车当时停在联科行动班机候机室旁。
Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.
他请执行局成员使用安全理事会认可的语言,而这一语言已俄罗斯联邦核准。
Se realizó también un análisis más completo que se presenta a la Junta Ejecutiva por separado.
还另外编写了更全面的分析报告提交给执行局。
Para ella y para millones de otros niños y jóvenes debemos trabajar juntos a fin de hallar una solución.
为了和千百万其他儿童和青年人,我们必须共同努力,寻找解决办法。
El resultado de la reunión podía recogerse en un informe del Presidente de la Junta a la Asamblea General.
由理事会主席将这次活动的成果以报告形式提交联大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una mesa junto a la ventana.
在靠近窗的地方有张桌子。
Entramos entonces en La Luneta, junto a la judería, junto a la medina.
就这样们走进了拉鲁内塔街,一边挨着犹太人社区,一边挨着摩尔人社区。
La mesa está junto a la cocina y a su lado, dos estantes.
桌子挨着厨房,旁边是两个柜子。
Y ahora, si me disculpa, debo estar junto a mi esposa.
现在先走了 要陪的妻子。
Ojalá que desees estar siempre junto a mí.
但想要一直跟在一起。
Junto a él, lobo roncaba en la cama.
在他旁边,狼在床上打鼾。
Necesitamos estar junto a Briony Lodge para recibirla.
们必须在布里翁尼府第与她相遇。”
¿Podemos sentarnos en la mesa junto a la ventana?
们可以坐靠窗的桌子吗?
Junto a la casa de pequeño lirón, vivía lechuza.
小睡鼠家隔壁,住着猫头鹰。
Luego se aseaban en el patio junto a una fuente.
然后一起在院子的喷泉边洗漱。
Seguido, pondré la mitad junto a 5 cucharadas de Nutella.
接着,要放入一半的碎饼和5勺花生酱。
La mesilla está junto a la cama, a la derecha.
床头柜在床的右边。
Los hijos de esta familia andan junto a la madre.
孩纸们走在妈妈的身边。
Y junto a ella vió una pequeña sandalia de muchacha.
并在它旁边看到了一只小女孩的鞋子。
Seguido voy a mezclar la levadura junto a la harina.
接着把酵母粉和面粉混合。
Junto a la hallaca es una comida típica navideña.
和蕉叶粽一样,这个也是圣诞节的佳肴。
Probablemente vivirías en edificios inflables presurizados, junto a otros colonizadores.
可会和其他人一起,住在加压充气的建筑里。
Pero ¿qué libro es ese que está junto a él?
旁边那本是什么?”
Venid a mi lado, y sentaos junto a vuestro padre.
来这儿和们的父亲坐在一起。
Sí, está muy bien comunicado, tengo el metro junto a casa y tengo muchos autobuses.
是的,交通十分便利。家旁边就有地铁,也有很多路公交车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释